
GameLoc cuenta con un equipo de Directores de Proyectos especializado en la localización de videojuegos.
GameLoc le ofrece un servicio personalizado, poniendo a su disposición un Director de Proyecto para cada uno de sus productos, que supervisará en todo momento el proceso de localización, siendo el punto de referencia para cualquier consulta relacionada con la evolución del proyecto y manteniendo un seguimiento continuo del mismo.
GameLoc cuenta además con un equipo de más de 100 traductores y revisores con una amplia experiencia en el sector de los videojuegos, tanto en los diferentes géneros (RPG, deportes, acción, estrategia, simuladores, educativos…) así como en todos los tipos de textos a localizar (manuales, textos de ayuda, texto en pantalla, guiones…) dominando además las terminologías de las diferentes plataformas.
Todo esto asegura la máxima calidad en la adaptación de los textos.
Nuestra principal lengua es el español, pero también traducimos al francés, inglés, italiano, alemán, holandés y portugués con la ayuda de traductores y empresas de localización en los países de origen de cada lengua.